爱是他无声的情书。(h)
书迷正在阅读:八零年代二婚夫妻 , 如何为爱手撕剧本[快穿] , 心动际遇 , 被大勾八傻子哥哥侵占 , 梦里见 , 【代号鸢辩广】雷雨夜 , 兽人世界也是要吃饭的呀 , 政聂:曾回首 , 交换爱人 , 小神婆边捉鬼边谈恋爱 , 我在梦里爆肏美人 , 【壳花】粉色猫咪骗子
(我想和你一起生活。) В маленьком городе. (在某个小镇。) Где вечные сумерки. (共享无尽的黄昏。) И вечные колокола. (以及绵绵的钟声。) И в маленькой деревенской гостинице. (在这个小镇的旅店里。) Тонкий звон. (微弱响声。) Старинных часов,как капельки времени. (它由古老的时钟敲出,像时间轻轻滴落。) И иногда ,по вечерам. (有时候,在黄昏。) Из какой нибудь мансарды флейта. (自顶楼某个房间传来笛声。) И сам флейтист в окне. (吹笛者倚着窗牖。) И большие тюльпаны на окнах. (而窗口大朵郁金香。) И может быть, Вы бы даже меня не любили…… (此刻你若不爱我,我也不会在意……) Посреди комнаты огромная изразцовая печка. (在房间中央,一个瓷砖砌成的炉子。) На каждом изразце картинка: (每一块瓷砖上都画着一幅画。) Роза,сердце,корабль. (一朵玫瑰,一颗心,一艘小船。) А в единственном окне——— (而自我们唯一的窗口张望———) Снег,снег,снег. (雪,雪,雪。) \无情哈拉哨:俄语中“非常好”的意思。 \童年过去一百天:一部苏联的电影,讲述青梅竹马的初恋故事。 \本章截取的情书部分摘自苏联作家茨维塔耶娃的情诗《我想和你一起生活》。 \作者有话说:因为是买的实体书诗集,本人亲自手打的俄语(哭),所以更新慢了点望谅解!