生日快乐,愿你快乐。
书迷正在阅读:淫乱封神 , 兄妹的交易(骨科1v1) , 《海上惡魔的午後甜點》 , 【陈情令同人】恶行(金光瑶x金光善) , 女霸总和小白脸(nph) , 幻想日记 , 催眠气泡 , 贫家子的科举路 , 开席,上男色 , 石头与花 , 【姬发x伯邑考(西岐骨科年下)】冷香盈室 古风abo 调教 , 【方花】桥头一觉
r> И я просматриваю много книг, оставленных мне мамой. (正在翻阅着母亲留给我的许多书。) Большинство из этих книг - это сборники стихов. (这些书大多是诗集。) Все стихи прекрасно написаны, (所有的诗都被写的很美,) что напоминает мне о тебе. (这让我不禁想到你。) Я хочу использовать их, чтобы искренне выразить тебе свою любовь. (我想借助它们, 向你真诚地表达我的爱意。) Но сначала я скажу, что люблю тебя. (可首先我要说,我爱你。) Надеюсь, ты не ненавидишь мои длинные слова. (希望, 你不要讨厌我冗长的啰嗦。) Подумать не успев скажу:ты всех милей . (你最可爱了,说时我甚至来不及思索。) Подумав,я скажу всё то же.*① (但思索之后,我还是这么说。) * ①: Солнышко, мне всегда нравились слова Пушкина, описывающие любовь. (宝宝, 我特别喜欢普希金描写爱情的文字。) Кроме его описания любви, (不过,除了他对爱情的描述,) я не видел никаких других его работ. (我没有再看过他的其他作品。) Если я прочитаю другие его работы, боюсь, у меня будет идея писать стихи. (如果我读了他的其他作品, 恐怕我也会萌生写诗的想法。 ) Это действительно не очень хорошо. (这对我来说并不是一件好事。) Я предпочитаю встретиться с тобой раньше, чем что-либо еще. (比起其他事情,我更想早点见到你。) Так я живу с тобой , утра и ночи, вставая в тебе,ложась в тебе.*② (我就这样朝夕与你相处好了, 在你心里起床,在你心里睡觉。) *②: Сладенько, я ношу кулон, который ты мне подарила каждый день.