[英抓翻译]你的赛车手青梅竹马最想要的胜利是你(双向暗恋/男口女/共同高潮)(Big Bros Friend)[cowboy_VA]
书迷正在阅读:与梦魔的生存游戏 , 女霸总和小白脸(nph) , 独臂(先婚后爱 校园师生1v1) , 春欲燃 , 雌凰落难 , 对照组知青吃瓜日常[七零] , 你未看此花时 , 那些我想舍弃的事 , 辛夷 , 【阴阳师/光切】摸鱼囤积 , 亲爹暴射女儿花穴 , 和死对头网恋后上娃综翻车了
your fingers fidgeting and your breath is a little uneven. You sure it&039;s just the adrenaline?我注意到你烦躁地交叉手指,呼吸也有些不均匀。你确定只是因为肾上腺素吗? 05:26Well, I&039;ve seen that look before. It&039;s the same one you had when we&039;d sneak off to that spot when we were kids.嗯,我见过那种表情。和我们小时候偷偷溜到那个地方的时候一模一样。 05:35Dreaming about this.我们幻想着那种生活。 05:39You remember all those rainy nights back when it was just us?还记得以前只有我们两个人的那些雨夜吗? 05:46A couple of kids dreaming about the open road. Dreaming about the cars we&039;d race one day.我们这些孩子都梦想着在开阔的道路上行驶。梦想着有一天能参与赛车比赛。 05:59I still think about that sometimes, you know.你知道,我有时仍然会想起那时候。 06:02How far we&039;ve come. But it&039;s still you sitting next to me. How crazy is that?但走了这么远,坐在我旁边的依然是你。是不是很疯狂? 06:15Guess some things never change, eh?有些事情永远不会改变,对吗? 06:20There&039;s something about nights like these. In the road, just the two of us. Still, same old feeling. Being next to you.这样的夜晚,总有种特别的感觉。路上就我们两个,就是这种感觉,我在你身边。 06:38You never really left that dream behind, did you?你从未真正远离过梦想,不是吗? 06:44You keep sneaking glances at me and I swear, you make me believe you never stopped dreaming either.你一直偷偷地看着我,我相信这意味着你也从未停止过梦想。 06:54And now you&039;re just staring. Just looking at me like that, sweetheart.可你又只是盯着看,就那样看着我,亲爱的。 07:00I&039;m gonna start thinking you like what you see. So don&039;t give me those eyes unless you want me to do s